domingo, 16 de noviembre de 2014

Rima LXXII

PRIMERA VOZ
Las ondas tienen vaga armonía:
las violetas, suave olor;
brumas de plata, la noche fría;
luz y oro, el día;
yo, algo mejor:
yo tengo Amor.

SEGUNDA VOZ

Aura de aplausos, nube radiosa,
ola de envidia que besa el pie,
isla de sueños, donde reposa
el alma ansiosa,
dulce embriaguez
la Gloria es.

TERCERA VOZ

Ascua encendida es el tesoro,
sombra que huye la vanidad;
todo es mentira: la gloria, el oro.
Lo que yo adoro
sólo es verdad:
la Libertad.
Así los barqueros pasaban cantando
la eterna canción,
y al golpe del remo saltaba la espuma
y heríala el sol.
-¿Te embarcas?, gritaban. Y yo, sonriendo,
les dije al pasar:
-Ha tiempo lo hice; por cierto que aun tengo
la ropa en la playa tendida a secar.  
Argumento
Esta Rima muestran diferentes barqueros, que cantan para ayudarse a remar al ritmo de su esfuerzo. Cada barquero expresa en su canción los deseos del hombre que va por el río de la vida, expresando así el designio romántico, el deseo del triunfo (en un dominio artístico) y el deseo de libertad.

Estructura
Interna: esta Rima puede dividirse en dos partes; la primera, del verso uno al dieciocho, donde cada uno de los tres barqueros canta su canción, y la segunda parte (19-26), donde el autor cuenta lo que hacen los barqueros y les contesta.
Externa: está compuesta de 26 versos, dividida en cinco estrofas. Las tres primeras corresponden a las tres voces de tres barqueros (el segundo barquero corresponde también al autor, que hace referencia al triunfo en lo artístico). Estas voces son explícitamente señaladas.

Forma de elocución
Esta Rima está escrito en versos, pero destaca de las otras Rimas porqué está expuesto de forma más o menos operística, con diferentes voces que van interviniendo.

Análisis conjunto de contenido y expresión
Cada uno de los barqueros expresa en su canción los deseos de¡ hombre, mencionando así amor (v. 6), gloria (v. 12) y libertad (Y. 1 S), esta última de gran prestigio artístico y político. En el verso 25, Bécquer declara que ya no siente el arrebato que implican estas palabras, está de vuelta como si se lo hubieran deshinchado. En este verso es donde él contesta a los barqueros cantores, y que los editores modificaron en 1871. 

 

2 comentarios: